Праздничный клюквенный соус https://www.sloosh.ru/ Ингредиенты: Клюква – 15...
Под маской карнавала.... Художник Виталий Жук - (0)Под маской карнавала.... Художник Виталий Жук Виталий Жук (Witali Żuk (Vitus) родился в 1...
Сибас, фаршированный шпинатом и рикоттой - (0)Сибас, фаршированный шпинатом и рикоттой Вместо сибаса можно взять другую рыбу — дорадо,...
Любящее сердце всегда найдёт, кого согреть. - (0)Любящее сердце всегда найдёт, кого согреть. ***Здесь будет текст*** ...
Берегите любовь.. Всей душой берегите.. - (1)Берегите любовь.. Всей душой берегите.. ***Здесь будет текст*** ***...
Интересный конкурс |
У каждого человека лингвистические познания разные, кто-то в совершенстве владеет двумя, тремя иностранными языками, в идеале и большим числом, некоторым достаточно одного родного или в крайнем двух языков и небольшего количества «ходовых» слов из разных языков мира.
Но для путешественников и любителей открывать для себя новые страны и их культуры, порой для понимания и посещения ресторанов, кафе, магазинов оказывается недостаточно их познаний лингвистических. Всем известно, что английский язык распространен во многих странах, но оказывается есть и такие, где его просто не употребляют. И вы,оказавшись в такой стране, решив приятно провести вечер в ресторане, сталкиваетесь с неловкой, а порой и ужасной ситуацией, когда смотришь в книгу и одни наскальные живописи. Меню прочитать трудно или невозможно, не говоря уже о его переводе. Заказ блюдо вы делаете наугад, и в результате приносят то , о чем вы и подумать не могли!:) В некоторых случаях такая ситуация способна вызвать шок . И в эти моменты так жалеешь, что под рукой нет словаря или онлайн переводчика...
Все мы люди и всего знать невозможно, да и талмуды словарей таскать за собой замучаешься)) В этих случаях вам может помочь мобильный переводчик,который создан группой талантливых программистов и лингвистов. Они всячески стараются облегчить вам перевод и сейчас уже выпустили программу фотоперевод. Благодаря этой программе вы загружаете фото с непонятным текстом и вам выдают нужный текст.
Это тема очень животрепещущая для путешественников, и я думаю найдется много желающих поделиться своими историями с трудностями перевода, за одно и принять участие в конкурсе "Когда словарь мог бы помочь!" Где главное условие конкурса - это ваша история из жизни, когда вы были в ситуации, что понять текст на чужом языке не могли со всеми вытекающими отсюда последствиями...
Приз этого интересного и увлекательного конкурса - это совершенно новая программа ABBYY Lingvo x5 для вашего мобильника!
Дерзайте и делитесь своими впечатлениями и историями !:) Побеждает сильнейший!:) Не упустите свой шанс!:) Конкурс продлится до среды 18 июля!
Рубрики: | лучшие рецепты |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |